Fsrc="https://cdn.subscribers.com/assets/subscribers.js"> 'butterflies in the stomach' 태그의 글 목록
728x90

'butterflies in the stomach'에 해당되는 글 1건

  1. 2020.05.26 영어 슬랭 35개
728x90


영어 공부하는 이들이 알아야 할 

 슬랭 35개 


아리송한 표현, 사전을 꺼내 뜻과 용례를 알아봅시다!


영어 슬랭 35개


1. at first blush — 첫눈에 보기에, 언뜻 보아 = at first sight/glance 


2. at sea — 망연자실하다. 어쩔 줄 모르는 = feel all at sea, be at one’s wit’s end


3. at sixes and sevens — 혼란스럽게, 칠령팔락하다. = in a mess, in disorder 

  I found everything at six and sevens. 만사가 엉망진창이었다. 


4. at the tip of the tongue — 혀끝에서 (맴돌다). 

  The word was at the tip of my tongue. 그 말이 목구멍까지 나왔다. 


5. babbling brook — 수다쟁이, 횡설수설하는 여자 


6. babe in the woods — 순진하여 남을 잘 믿는 사람, 우물 안 개구리, 맹문이


7. rotten rat — 썩어서 신의를 잃은 사람


8. have one’s back to the wall — 궁지에 빠지다. 막다른 골목에 몰리다.

  fight with one’s back to the wall 악전고투하다. 

(알림)  Voice Training에 관심 있는 분들은 여기를 참조해 주세요.

9. a bad egg — 불량배, 질 나쁜 놈, 정직하지 못한 자

a bad egg


10. new ball game — 새로운 상황/상태 

  It’s a whole new ball game now. 이젠 아주 새로운 상황이야. 


11. ball of fire — 극히 정력적인 사람, 불덩어리 


12. bank on — 기대하다. ~을 의지하다. (*bank = 노름판의 판돈)


13. be getting on — 경험을 얻다, 바라보다, ~에 가깝다. 

  be getting tough on ~에 대해 강경한 입장을 취하고 있다

  be getting on six o'clock 6시에 가깝다. 

  The children will be getting a head start on their education. 아이들은 교육에서 남들보다 앞선 출발을 하게 될 것이다.


14. beat about the bush — 에둘러 말하다, 말을 빙빙 돌리다, 속을 떠보다, 변죽 울리다. 

  Well, listen, don't beat about the bush, Marcus. 얘야, 마커스, 말 돌리지 말고 하고 싶은 말을 제대로 해봐.


15. beat it — 가다, 나가다, 내빼다, 허둥지둥 도망치다 (skedaddle)

  He was up early and had beat it before I got there.  제가 찾아가기 전에 일찍 일어나 떠났다고 하더군요.


16. beauty sleep — 초저녁잠, 선잠, 잠깐 졸기. 미용과 건강에 필요한 잠. 


17. beef up — 강화/확충/증강/촉진하다. beef up security/production 

  At first, they have beefed up quarantine inspections at airports. 그들은 우선 공항에서 검역을 강화해왔다.


18. between the devil and the deep blue sea — (악마와 깊고 푸른 바다 사이), 진퇴양난에 빠지다, 궁지에 몰리다.

  We were caught between the devil and the deep blue sea. 우린 진퇴유곡에 빠졌다. 


19. bigmouth — 수다쟁이, 떠버리, 메기 입. 

  Have a big mouth. 입이 가볍다. 


20. big stink — 대소동, 큰 스캔들, 센세이션, 큰 논쟁. 

  Sniff, sniff... something stinks. 킁, 킁... 고약한 냄새가 나네. 


21. big time (to have) — 매우 즐거운 시간, 


22. The bird has flown — 죄수는 (여자는) 달아나 버렸다, 새가 날아갔다, 버스는 떠났다, 늦었어. 

(알림)  Voice Training에 관심 있는 분들은 여기를 참조해 주세요.

23. blast off — 폭발하다, 대들다, 분개하다. 


24. to blow someone’s mind — 돌아버리게 만들다, (뭔가에 심취하여) 앓다. 

  It's fantastic, it's going to blow your mind. 대단하죠. 여러분은 아마 기절하실 거예요.

  And that would be a mind-blowing wish to come true. 그리고 그건 꼭 이루어질 짜릿한 바람이 될 겁니다.


25. bullshit — 엉터리, 거짓말, 허튼소리. *bullshit artist 엉터리 예술가 


26. butt in — 참견하는 녀석, 간섭하다, 끼어들다. = meddle, intervene in ~ *butt out 

  Excuse my butting in. 끼어들어 미안합니다(만). 


27. have butterflies in the stomach — 안달하다, 안절부절 못하다. 

  She felt butterflies in the pit of her stomach, but smiled nonetheless. 그녀는 심하게 안달하면서도 미소를 지었다. *명치. 

have butterflies in the pit of one's stomach


28. butter up — 버터 칠하다, 사탕발림하다, 아첨하다. 

  Don’t try to butter me up. 나한테 아부하지 마. 알랑거리지 마. 


29. calm down — 진정하다, 안정을 찾다, 흥분을 가라앉히다.


30. chew the fat — 지껄이다, 재잘거리다, 험담하다. 


31. chiсken feed — 푼돈, 잔돈, 닭 모이.

  We are all working for chicken feed. 우리는 다 쥐꼬리만한 봉급으로 살고 있는데.


32. cold turkey — 솔직한 이야기, 숨김없이, 치명적인 습관을 그만두다. 

The first thing you need to do is go cold turkey. 네가 가장 먼저 해야 할 건 있는 그대로 말하는 거야. 


33. cozy up to — ~의 환심을 사려고 들다. ~에게 다가가다. 


34. deadbeat — 게으름뱅이, 무위도식자. dead beat – 지친, 빈털터리의 


35. top banana — 중심인물, 제1인자, (뮤지컬, 소극 등의) 주역 코미디언, 보스 *second banana 조연, 2인자.

(알림)  Voice Training에 관심 있는 분들은 여기를 참조해 주세요.  

관련 포스트:

생각과 말

입말의 특질

퍼블릭 스피킹(23) 어휘력 강화

적절하게 말하기

(34) 스피치 초고 쓰고 다듬기

(33) 원고 읽는 스피치

(42) 글말과 입말의 차이

마케팅 영상 제작 요령 25가지

(49) 호칭과 지칭

(56) 자기 암시

루덩의 악마들 1편 3

남자 심리 5 (혼자 있고 싶어 할 때)

루덩의 악마들 10편 5

아이들의 행동 영역 4가지 (31)

09. 우리 삶에서 단어들의 역할

군더더기 말이 드러내는 당신 특성

멍청하고 황당한 대화 상대

머리 비상한 사람들의 독특한 자질 10가지

아이들에게 딕션의 중요성과 실습

728x90
728x90